la traduction française du sens Page 216

Quran in French Language - Page no 216 216

Sourate Yunus from 62 to 70


62. En vérité, les bien- aimés d’Allah seront à l’abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
63. ceux qui croient et qui craignent [ Allah ] .
64. Il y a pour eux une bonne annonce dans la vie d’ici- bas tout comme dans la vie ultime. - Il n’y aura pas de changement aux paroles d’Allah - . Voilà l’énorme succès!
65. Que ce qu’ils disent ne t’afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C’est Lui qui est l’Audient, l’Omniscient.
66. C’est à Allah qu’appartient, ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Que suivent donc ceux qui invoquent, en dehors d’Allah, [ des divinités ] qu’ils Lui associent? Ils ne suivent que la conjecture et ne font que mentir.
67. C’est Lui qui vous a désigné la nuit pour que vous vous y reposiez, et le jour pour vous permettre de voir. Ce sont en vérité des signes pour les gens qui entendent ( 1 ) !
68. Ils disent: «Allah S’est donné un enfant» Gloire et Pureté à Lui! Il est Le Riche par excellence. A Lui appartient tout ce qui est aux cieux et sur la terre; - vous n’avez pour cela aucune preuve ( 2 ) . Allez- vous dire contre Allah ce que vous ne savez pas?
69. Dis: «En vérité, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne réussiront pas».
70. C’est une jouissance ( temporaire ) dans la vie d’ici- bas; puis ils retourneront vers Nous et Nous leur ferons goûter au dur châtiment, à titre de sanction pour leur mécréance.
( 1 ) Qui entendent: qui réfléchissent sur ce qu’ils entendent.
( 2 ) Pour cela aucune preuve: pour attribuer un enfant à Allah.