সূরা পড়া আস-সাফ্‌ফাত অনুবাদ

  1. সূরা পড়া
  2. আল সুরত pdf
  3. আল সুরত mp3

পবিত্র কুরআন | সুরত আস-সাফ্‌ফাত | সূরা পড়া আস-সাফ্‌ফাত আয়াতগুলির অর্থ বাংলা ভাষায় অনুবাদ এবং সূরা শোনার সাথে পুরোপুরি আরবী ভাষায় রচিত mp3 .

দয়াময় আল্লাহর নামে

  1. 37:1 وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

    শপথ তাদের যারা সারিবদ্ধ হয়ে দাঁড়ানো,

  2. 37:2 فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

    অতঃপর ধমকিয়ে ভীতি প্রদর্শনকারীদের,

  3. 37:3 فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

    অতঃপর মুখস্থ আবৃত্তিকারীদের-

  4. 37:4 إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

    নিশ্চয় তোমাদের মাবুদ এক।

  5. 37:5 رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

    তিনি আসমান সমূহ, যমীনও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর পালনকর্তা এবং পালনকর্তা উদয়াচলসমূহের।

  6. 37:6 إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

    নিশ্চয় আমি নিকটবর্তী আকাশকে তারকারাজির দ্বারা সুশোভিত করেছি।

  7. 37:7 وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

    এবং তাকে সংরক্ষিত করেছি প্রত্যেক অবাধ্য শয়তান থেকে।

  8. 37:8 لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

    ওরা উর্ধ্ব জগতের কোন কিছু শ্রবণ করতে পারে না এবং চার দিক থেকে তাদের প্রতি উল্কা নিক্ষেপ করা হয়।

  9. 37:9 دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

    ওদেরকে বিতাড়নের উদ্দেশে। ওদের জন্যে রয়েছে বিরামহীন শাস্তি।

  10. 37:10 إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

    তবে কেউ ছোঁ মেরে কিছু শুনে ফেললে জ্বলন্ত উল্কাপিন্ড তার পশ্চাদ্ধাবন করে।

  11. 37:11 فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

    আপনি তাদেরকে জিজ্ঞেস করুন, তাদেরকে সৃষ্টি করা কঠিনতর, না আমি অন্য যা সৃষ্টি করেছি? আমিই তাদেরকে সৃষ্টি করেছি এঁটেল মাটি থেকে।

  12. 37:12 بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

    বরং আপনি বিস্ময় বোধ করেন আর তারা বিদ্রুপ করে।

  13. 37:13 وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

    যখন তাদেরকে বোঝানো হয়, তখন তারা বোঝে না।

  14. 37:14 وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

    তারা যখন কোন নিদর্শন দেখে তখন বিদ্রূপ করে।

  15. 37:15 وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

    এবং বলে, কিছুই নয়, এযে স্পষ্ট যাদু।

  16. 37:16 أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    আমরা যখন মরে যাব, এবং মাটি ও হাড়ে পরিণত হয়ে যাব, তখনও কি আমরা পুনরুত্থিত হব?

  17. 37:17 أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

    আমাদের পিতৃপুরুষগণও কি?

  18. 37:18 قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

    বলুন, হ্যাঁ এবং তোমরা হবে লাঞ্ছিত।

  19. 37:19 فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

    বস্তুতঃ সে উত্থান হবে একটি বিকট শব্দ মাত্র-যখন তারা প্রত্যক্ষ করতে থাকবে।

  20. 37:20 وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

    এবং বলবে, দুর্ভাগ্য আমাদের! এটাই তো প্রতিফল দিবস।

  21. 37:21 هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

    বলা হবে, এটাই ফয়সালার দিন, যাকে তোমরা মিথ্যা বলতে।

  22. 37:22 ۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

    একত্রিত কর গোনাহগারদেরকে, তাদের দোসরদেরকে এবং যাদের এবাদত তারা করত।

  23. 37:23 مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

    আল্লাহ ব্যতীত। অতঃপর তাদেরকে পরিচালিত কর জাহান্নামের পথে,

  24. 37:24 وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

    এবং তাদেরকে থামাও, তারা জিজ্ঞাসিত হবে;

  25. 37:25 مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

    তোমাদের কি হল যে, তোমরা একে অপরের সাহায্য করছ না?

  26. 37:26 بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

    বরং তারা আজকের দিনে আত্নসমর্পণকারী।

  27. 37:27 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

    তারা একে অপরের দিকে মুখ করে পরস্পরকে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

  28. 37:28 قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

    বলবে, তোমরা তো আমাদের কাছে ডান দিক থেকে আসতে।

  29. 37:29 قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

    তারা বলবে, বরং তোমরা তো বিশ্বাসীই ছিলে না।

  30. 37:30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

    এবং তোমাদের উপর আমাদের কোন কতৃত্ব ছিল না, বরং তোমরাই ছিলে সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়।

  31. 37:31 فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

    আমাদের বিপক্ষে আমাদের পালনকর্তার উক্তিই সত্য হয়েছে। আমাদেরকে অবশই স্বাদ আস্বাদন করতে হবে।

  32. 37:32 فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

    আমরা তোমাদেরকে পথভ্রষ্ট করেছিলাম। কারণ আমরা নিজেরাই পথভ্রষ্ট ছিলাম।

  33. 37:33 فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

    তারা সবাই সেদিন শান্তিতে শরীক হবে।

  34. 37:34 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

    অপরাধীদের সাথে আমি এমনি ব্যবহার করে থাকি।

  35. 37:35 إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

    তাদের যখন বলা হত, আল্লাহ ব্যতীত কোন উপাস্য েনই, তখন তারা ঔদ্ধত্য প্রদর্শন করত।

  36. 37:36 وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

    এবং বলত, আমরা কি এক উম্মাদ কবির কথায় আমাদের উপাস্যদেরকে পরিত্যাগ করব।

  37. 37:37 بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

    না, তিনি সত্যসহ আগমন করেছেন এবং রসূলগণের সত্যতা স্বীকার করেছেন।

  38. 37:38 إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

    তোমরা অবশ্যই বেদনাদায়ক শাস্তি আস্বাদন করবে।

  39. 37:39 وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

    তোমরা যা করতে, তারই প্রতিফল পাবে।

  40. 37:40 إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    তবে তারা নয়, যারা আল্লাহর বাছাই করা বান্দা।

  41. 37:41 أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

    তাদের জন্যে রয়েছে নির্ধারিত রুযি।

  42. 37:42 فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

    ফল-মূল এবং তারা সম্মানিত।

  43. 37:43 فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    নেয়ামতের উদ্যানসমূহ।

  44. 37:44 عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

    মুখোমুখি হয়ে আসনে আসীন।

  45. 37:45 يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

    তাদেরকে ঘুরে ফিরে পরিবেশন করা হবে স্বচ্ছ পানপাত্র।

  46. 37:46 بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

    সুশুভ্র, যা পানকারীদের জন্যে সুস্বাদু।

  47. 37:47 لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

    তাতে মাথা ব্যথার উপাদান নেই এবং তারা তা পান করে মাতালও হবে না।

  48. 37:48 وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

    তাদের কাছে থাকবে নত, আয়তলোচনা তরুণীগণ।

  49. 37:49 كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

    যেন তারা সুরক্ষিত ডিম।

  50. 37:50 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

    অতঃপর তারা একে অপরের দিকে মুখ করে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

  51. 37:51 قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

    তাদের একজন বলবে, আমার এক সঙ্গী ছিল।

  52. 37:52 يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

    সে বলত, তুমি কি বিশ্বাস কর যে,

  53. 37:53 أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

    আমরা যখন মরে যাব এবং মাটি ও হাড়ে পরিণত হব, তখনও কি আমরা প্রতিফল প্রাপ্ত হব?

  54. 37:54 قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

    আল্লাহ বলবেন, তোমরা কি তাকে উকি দিয়ে দেখতে চাও?

  55. 37:55 فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

    অপর সে উকি দিয়ে দেখবে এবং তাকে জাহান্নামের মাঝখানে দেখতে পাবে।

  56. 37:56 قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

    সে বলবে, আল্লাহর কসম, তুমি তো আমাকে প্রায় ধ্বংসই করে দিয়েছিলে।

  57. 37:57 وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

    আমার পালনকর্তার অনুগ্রহ না হলে আমিও যে গ্রেফতারকৃতদের সাথেই উপস্থিত হতাম।

  58. 37:58 أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

    এখন আমাদের আর মৃত্যু হবে না।

  59. 37:59 إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

    আমাদের প্রথম মৃত্যু ছাড়া এবং আমরা শাস্তি প্রাপ্তও হব না।

  60. 37:60 إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

    নিশ্চয় এই মহা সাফল্য।

  61. 37:61 لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

    এমন সাফল্যের জন্যে পরিশ্রমীদের পরিশ্রম করা উচিত।

  62. 37:62 أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

    এই কি উত্তম আপ্যায়ন, না যাক্কুম বৃক্ষ?

  63. 37:63 إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

    আমি যালেমদের জন্যে একে বিপদ করেছি।

  64. 37:64 إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

    এটি একটি বৃক্ষ, যা উদগত হয় জাহান্নামের মূলে।

  65. 37:65 طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

    এর গুচ্ছ শয়তানের মস্তকের মত।

  66. 37:66 فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

    কাফেররা একে ভক্ষণ করবে এবং এর দ্বারা উদর পূর্ণ করবে।

  67. 37:67 ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

    তদুপরি তাদেরকে দেয়া হবে। ফুটন্ত পানির মিশ্রণ,

  68. 37:68 ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

    অতঃপর তাদের প্রত্যাবর্তন হবে জাহান্নামের দিকে।

  69. 37:69 إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

    তারা তাদের পূর্বপুরুষদেরকে পেয়েছিল বিপথগামী।

  70. 37:70 فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

    অতঃপর তারা তদের পদাংক অনুসরণে তৎপর ছিল।

  71. 37:71 وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

    তাদের পূর্বেও অগ্রবর্তীদের অধিকাংশ বিপথগামী হয়েছিল।

  72. 37:72 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

    আমি তাদের মধ্যে ভীতি প্রদর্শনকারী প্রেরণ করেছিলাম।

  73. 37:73 فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

    অতএব লক্ষ্য করুন, যাদেরকে ভীতিপ্রদর্শণ করা হয়েছিল, তাদের পরিণতি কি হয়েছে।

  74. 37:74 إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    তবে আল্লাহর বাছাই করা বান্দাদের কথা ভিন্ন।

  75. 37:75 وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

    আর নূহ আমাকে ডেকেছিল। আর কি চমৎকারভাবে আমি তার ডাকে সাড়া দিয়েছিলাম।

  76. 37:76 وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

    আমি তাকে ও তার পরিবারবর্গকে এক মহাসংকট থেকে রক্ষা করেছিলাম।

  77. 37:77 وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

    এবং তার বংশধরদেরকেই আমি অবশিষ্ট রেখেছিলাম।

  78. 37:78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয় রেখে দিয়েছি যে,

  79. 37:79 سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

    বিশ্ববাসীর মধ্যে নূহের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক।

  80. 37:80 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    আমি এভাবেই সৎকর্ম পরায়নদেরকে পুরস্কৃত করে থাকি।

  81. 37:81 إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    সে ছিল আমার ঈমানদার বান্দাদের অন্যতম।

  82. 37:82 ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

    অতঃপর আমি অপরাপর সবাইকে নিমজ্জত করেছিলাম।

  83. 37:83 ۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

    আর নূহ পন্থীদেরই একজন ছিল ইব্রাহীম।

  84. 37:84 إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

    যখন সে তার পালনকর্তার নিকট সুষ্ঠু চিত্তে উপস্থিত হয়েছিল,

  85. 37:85 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

    যখন সে তার পিতা ও সম্প্রদায়কে বলেছিলঃ তোমরা কিসের উপাসনা করছ?

  86. 37:86 أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

    তোমরা কি আল্লাহ ব্যতীত মিথ্যা উপাস্য কামনা করছ?

  87. 37:87 فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    বিশ্বজগতের পালনকর্তা সম্পর্কে তোমাদের ধারণা কি?

  88. 37:88 فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

    অতঃপর সে একবার তারকাদের প্রতি লক্ষ্য করল।

  89. 37:89 فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

    এবং বললঃ আমি পীড়িত।

  90. 37:90 فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

    অতঃপর তারা তার প্রতি পিঠ ফিরিয়ে চলে গেল।

  91. 37:91 فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

    অতঃপর সে তাদের দেবালয়ে, গিয়ে ঢুকল এবং বললঃ তোমরা খাচ্ছ না কেন?

  92. 37:92 مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

    তোমাদের কি হল যে, কথা বলছ না?

  93. 37:93 فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

    অতঃপর সে প্রবল আঘাতে তাদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়ল।

  94. 37:94 فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

    তখন লোকজন তার দিকে ছুটে এলো ভীত-সন্ত্রস্ত পদে।

  95. 37:95 قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

    সে বললঃ তোমরা স্বহস্ত নির্মিত পাথরের পূজা কর কেন?

  96. 37:96 وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

    অথচ আল্লাহ তোমাদেরকে এবং তোমরা যা নির্মাণ করছ সবাইকে সৃষ্টি করেছেন।

  97. 37:97 قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

    তারা বললঃ এর জন্যে একটি ভিত নির্মাণ কর এবং অতঃপর তাকে আগুনের স্তুপে নিক্ষেপ কর।

  98. 37:98 فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

    তারপর তারা তার বিরুদ্ধে মহা ষড়যন্ত্র আঁটতে চাইল, কিন্তু আমি তাদেরকেই পরাভূত করে দিলাম।

  99. 37:99 وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

    সে বললঃ আমি আমার পালনকর্তার দিকে চললাম, তিনি আমাকে পথপ্রদর্শন করবেন।

  100. 37:100 رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

    হে আমার পরওয়ারদেগার! আমাকে এক সৎপুত্র দান কর।

  101. 37:101 فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

    সুতরাং আমি তাকে এক সহনশীল পুত্রের সুসংবাদ দান করলাম।

  102. 37:102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

    অতঃপর সে যখন পিতার সাথে চলাফেরা করার বয়সে উপনীত হল, তখন ইব্রাহীম তাকে বললঃ বৎস! আমি স্বপ্নে দেখিযে, তোমাকে যবেহ করছি; এখন তোমার অভিমত কি দেখ। সে বললঃ পিতাঃ! আপনাকে যা আদেশ করা হয়েছে, তাই করুন। আল্লাহ চাহে তো আপনি আমাকে সবরকারী পাবেন।

  103. 37:103 فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

    যখন পিতা-পুত্র উভয়েই আনুগত্য প্রকাশ করল এবং ইব্রাহীম তাকে যবেহ করার জন্যে শায়িত করল।

  104. 37:104 وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

    তখন আমি তাকে ডেকে বললামঃ হে ইব্রাহীম,

  105. 37:105 قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    তুমি তো স্বপ্নকে সত্যে পরিণত করে দেখালে! আমি এভাবেই সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

  106. 37:106 إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

    নিশ্চয় এটা এক সুস্পষ্ট পরীক্ষা।

  107. 37:107 وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

    আমি তার পরিবর্তে দিলাম যবেহ করার জন্যে এক মহান জন্তু।

  108. 37:108 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    আমি তার জন্যে এ বিষয়টি পরবর্তীদের মধ্যে রেখে দিয়েছি যে,

  109. 37:109 سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

    ইব্রাহীমের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক।

  110. 37:110 كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    এমনিভাবে আমি সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

  111. 37:111 إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    সে ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের একজন।

  112. 37:112 وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

    আমি তাকে সুসংবাদ দিয়েছি ইসহাকের, সে সৎকর্মীদের মধ্য থেকে একজন নবী।

  113. 37:113 وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

    তাকে এবং ইসহাককে আমি বরকত দান করেছি। তাদের বংশধরদের মধ্যে কতক সৎকর্মী এবং কতক নিজেদের উপর স্পষ্ট জুলুমকারী।

  114. 37:114 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

    আমি অনুগ্রহ করেছিলাম মূসা ও হারুনের প্রতি।

  115. 37:115 وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

    তাদেরকে ও তাদের সম্প্রদায়কে উদ্ধার করেছি মহা সংকট থেকে।

  116. 37:116 وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

    আমি তাদেরকে সাহায্য করেছিলাম, ফলে তারাই ছিল বিজয়ী।

  117. 37:117 وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

    আমি উভয়কে দিয়েছিলাম সুস্পষ্ট কিতাব।

  118. 37:118 وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

    এবং তাদেরকে সরল পথ প্রদর্শন করেছিলাম।

  119. 37:119 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

    আমি তাদের জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয় রেখে দিয়েছি যে,

  120. 37:120 سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

    মূসা ও হারুনের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক।

  121. 37:121 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    এভাবে আমি সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

  122. 37:122 إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    তারা উভয়েই ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের অন্যতম।

  123. 37:123 وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    নিশ্চয়ই ইলিয়াস ছিল রসূল।

  124. 37:124 إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

    যখন সে তার সম্প্রদায়কে বললঃ তোমরা কি ভয় কর না ?

  125. 37:125 أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

    তোমরা কি বা’আল দেবতার এবাদত করবে এবং সর্বোত্তম স্রষ্টাকে পরিত্যাগ করবে।

  126. 37:126 اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

    যিনি আল্লাহ তোমাদের পালনকর্তা এবং তোমাদের পূর্বপুরুষদের পালনকর্তা?

  127. 37:127 فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

    অতঃপর তারা তাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করল। অতএব তারা অবশ্যই গ্রেফতার হয়ে আসবে।

  128. 37:128 إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    কিন্তু আল্লাহ তা’আলার খাঁটি বান্দাগণ নয়।

  129. 37:129 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয়ে রেখে দিয়েছি যে,

  130. 37:130 سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

    ইলিয়াসের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক!

  131. 37:131 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    এভাবেই আমি সৎকর্মীদেরকে প্রতিদান দিয়ে থাকি।

  132. 37:132 إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    সে ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের অন্তর্ভূক্ত।

  133. 37:133 وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    নিশ্চয় লূত ছিলেন রসূলগণের একজন।

  134. 37:134 إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

    যখন আমি তাকেও তার পরিবারের সবাইকে উদ্ধার করেছিলাম;

  135. 37:135 إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

    কিন্তু এক বৃদ্ধাকে ছাড়া; সে অন্যান্যদের সঙ্গে থেকে গিয়েছিল।

  136. 37:136 ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

    অতঃপর অবশিষ্টদেরকে আমি সমূলে উৎপাটিত করেছিলাম।

  137. 37:137 وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

    তোমরা তোমাদের ধ্বংস স্তুপের উপর দিয়ে গমন কর ভোর বেলায়

  138. 37:138 وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

    এবং সন্ধ্যায়, তার পরেও কি তোমরা বোঝ না?

  139. 37:139 وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    আর ইউনুসও ছিলেন পয়গম্বরগণের একজন।

  140. 37:140 إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

    যখন পালিয়ে তিনি বোঝাই নৌকায় গিয়ে পৌঁছেছিলেন।

  141. 37:141 فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

    অতঃপর লটারী (সুরতি) করালে তিনি দোষী সাব্যস্ত হলেন।

  142. 37:142 فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

    অতঃপর একটি মাছ তাঁকে গিলে ফেলল, তখন তিনি অপরাধী গণ্য হয়েছিলেন।

  143. 37:143 فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

    যদি তিনি আল্লাহর তসবীহ পাঠ না করতেন,

  144. 37:144 لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

    তবে তাঁকে কেয়ামত দিবস পর্যন্ত মাছের পেটেই থাকতে হত।

  145. 37:145 ۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

    অতঃপর আমি তাঁকে এক বিস্তীর্ণ-বিজন প্রান্তরে নিক্ষেপ করলাম, তখন তিনি ছিলেন রুগ্ন।

  146. 37:146 وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

    আমি তাঁর উপর এক লতাবিশিষ্ট বৃক্ষ উদগত করলাম।

  147. 37:147 وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

    এবং তাঁকে, লক্ষ বা ততোধিক লোকের প্রতি প্রেরণ করলাম।

  148. 37:148 فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

    তারা বিশ্বাস স্থাপন করল অতঃপর আমি তাদেরকে নির্ধারিত সময় পর্যন্ত জীবনোপভোগ করতে দিলাম।

  149. 37:149 فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

    এবার তাদেরকে জিজ্ঞেস করুন, তোমার পালনকর্তার জন্যে কি কন্যা সন্তান রয়েছে এবং তাদের জন্যে কি পুত্র-সন্তান।

  150. 37:150 أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

    না কি আমি তাদের উপস্থিতিতে ফেরেশতাগণকে নারীরূপে সৃষ্টি করেছি?

  151. 37:151 أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

    জেনো, তারা মনগড়া উক্তি করে যে,

  152. 37:152 وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

    আল্লাহ সন্তান জন্ম দিয়েছেন। নিশ্চয় তারা মিথ্যাবাদী।

  153. 37:153 أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

    তিনি কি পুত্র-সন্তানের স্থলে কন্যা-সন্তান পছন্দ করেছেন?

  154. 37:154 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

    তোমাদের কি হল? তোমাদের এ কেমন সিন্ধান্ত?

  155. 37:155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

    তোমরা কি অনুধাবন কর না?

  156. 37:156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

    না কি তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট কোন দলীল রয়েছে?

  157. 37:157 فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

    তোমরা সত্যবাদী হলে তোমাদের কিতাব আন।

  158. 37:158 وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

    তারা আল্লাহ ও জ্বিনদের মধ্যে সম্পর্ক সাব্যস্ত করেছে, অথচ জ্বিনেরা জানে যে, তারা গ্রেফতার হয়ে আসবে।

  159. 37:159 سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

    তারা যা বলে তা থেকে আল্লাহ পবিত্র।

  160. 37:160 إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    তবে যারা আল্লাহর নিষ্ঠাবান বান্দা, তারা গ্রেফতার হয়ে আসবে না।

  161. 37:161 فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

    অতএব তোমরা এবং তোমরা যাদের উপাসনা কর,

  162. 37:162 مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

    তাদের কাউকেই তোমরা আল্লাহ সম্পর্কে বিভ্রান্ত করতে পারবে না।

  163. 37:163 إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

    শুধুমাত্র তাদের ছাড়া যারা জাহান্নামে পৌছাবে।

  164. 37:164 وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

    আমাদের প্রত্যেকের জন্য রয়েছে নির্দিষ্ট স্থান।

  165. 37:165 وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

    এবং আমরাই সারিবদ্ধভাবে দন্ডায়মান থাকি।

  166. 37:166 وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

    এবং আমরাই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করি।

  167. 37:167 وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

    তারা তো বলতঃ

  168. 37:168 لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

    যদি আমাদের কাছে পূর্ববর্তীদের কোন উপদেশ থাকত,

  169. 37:169 لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    তবে আমরা অবশ্যই আল্লাহর মনোনীত বান্দা হতাম।

  170. 37:170 فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

    বস্তুতঃ তারা এই কোরআনকে অস্বীকার করেছে। এখন শীঘ্রই তারা জেনে নিতে পারবে,

  171. 37:171 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

    আমার রাসূল ও বান্দাগণের ব্যাপারে আমার এই বাক্য সত্য হয়েছে যে,

  172. 37:172 إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

    অবশ্যই তারা সাহায্য প্রাপ্ত হয়।

  173. 37:173 وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

    আর আমার বাহিনীই হয় বিজয়ী।

  174. 37:174 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

    অতএব আপনি কিছুকালের জন্যে তাদেরকে উপেক্ষা করুন।

  175. 37:175 وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

    এবং তাদেরকে দেখতে থাকুন। শীঘ্রই তারাও এর পরিণাম দেখে নেবে।

  176. 37:176 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

    আমার আযাব কি তারা দ্রুত কামনা করে?

  177. 37:177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

    অতঃপর যখন তাদের আঙ্গিনায় আযাব নাযিল হবে, তখন যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছিল, তাদের সকাল বেলাটি হবে খুবই মন্দ।

  178. 37:178 وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

    আপনি কিছুকালের জন্যে তাদেরকে উপেক্ষা করুন।

  179. 37:179 وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

    এবং দেখতে থাকুন, শীঘ্রই তারাও এর পরিণাম দেখে নেবে।

  180. 37:180 سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

    পবিত্র আপনার পরওয়ারদেগারের সত্তা, তিনি সম্মানিত ও পবিত্র যা তারা বর্ণনা করে তা থেকে।

  181. 37:181 وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

    পয়গম্বরগণের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক।

  182. 37:182 وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    সমস্ত প্রশংসা বিশ্বপালক আল্লাহর নিমিত্ত।


পবিত্র কোরআনের সূচি | সূরার নাম : আস-সাফ্‌ফাত - উপন্যাস: হাফস আসেম

সূরা পড়া আস-সাফ্‌ফাত pdf
ডাউনলোড সুরত আস-সাফ্‌ফাত pdf

ডাউনলোড সুরত আস-সাফ্‌ফাত pdf
ডাউনলোড সুরত আস-সাফ্‌ফাত pdf

    পবিত্র কোরআন পড়ুন

    আপনি অনুবাদ সহ কুরআন ডাউনলোড করতে পারেন বা তালিকা থেকে অন্য একটি সূরা বেছে নিতে পারেন

    ডাউনলোড কোরআন

    পুরো পবিত্র কুরআন ডাউনলোড করুন : কোরান ডাউনলোড করুন .

    সূরার তালিকা

    নিম্নলিখিত তালিকা থেকে একটি সূরা চয়ন করুন : সূরার তালিকা.