surah Fatiha aya 1 , English translation of the meaning Ayah.
﴿بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ﴾
[ الفاتحة: 1]
1:1 In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishI begin by calling on Allah, Who is Ar-Raḥmān, the Merciful, and Ar-Raḥīm, the Compassionate.
These last two names of Allah are derived from the Arabic word raḥmah, which means mercy: proving the greatness and vastness of His Mercy and that His Mercy surrounds everything, and embraces all living beings.
Every blessing is due to His mercy, and the believers receive the greatest mercy.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.
phonetic Transliteration
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
Abdullah Yusuf Ali - Translation
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
1:1 In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
In the Name of Allah, Al-Rahman (Beneficent) and Al-Rahim (Merciful)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(1:1) In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate *1
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. meaning
*1) One of the many practices taught by Islam is that its followers should begin their activities in the name of God. This principle, if consciously and earnestly followed, will necessarily yield three beneficial results. First, one will be able to restrain oneself from many misdeed, since the habit of pronouncing the name of God is bound to make one wonder when about to commit some offence how such an act can be reconciled with the saying of God's holy name. Second, if a man pronounces the name of God before starting good and legitimate tasks, this act will ensue that both his starting point and his mental orientation are sound. Third - and this is the most important benefit - when a man begins something by pronouncing God's name, he will enjoy God's support and succour; God will bless his efforts and protect him from the machinations and temptation of Satan. For whenever man turns to God, God turns to him as well.
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. meaning in Urdu
اللہ کے نام سے جو رحمان و رحیم ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And when it is said to them, "Believe in what Allah has revealed," they say,
- And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city
- And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,
- And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except
- Then is it to this statement that you are indifferent
- The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and
- And others bound together in shackles.
- And those who disbelieved are allies of one another. If you do not do so,
- And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can
- Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and
Quran surahs in English :
Download surah Fatiha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fatiha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatiha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب